In Erinnerung an Bayram! In memory of Bayram! En memoria de Bayran!

Original text on websIte of FdA, 15th May 2021: https://fda-ifa.org/in-erinnerung-an-bayram/

triggerwarnung: Repression, staatliche Gewalt und Tod. Trigger warning: repression, state violence and death.

English & Spanish versions below!

For Bayran! Artwork.
Für die Verfolgten, für die Toten! Heute wie damals. Unsere Solidaritat gegen ihre Unterdrückung. Für Bayram!
For the persecuted, for the dead! Today as then. Our solidarity against their oppression.
For Bayram! ¡Por los perseguidos, por los muertos! Hoy como entonces. Nuestra solidaridad contra su opresión. ¡Por Bayram!

Bayram Mammadov, ein Anarchist aus Aserbaidschan, ist tot. Wir trauern um seinen Verlust, ein Mensch lässt sich durch niemanden ersetzen. Die zweifelhaften Umstände seines Todes bringen uns wieder die unmenschlichen Auswirkungen staatlicher Gewalt nahe. Unser Genosse und Gefährte wurde in Istanbul Anfang Mai tot aus dem Meer geborgen. Die türkische Polizei und aserbaidschanische Medien schreiben von Suizid oder einem Unfall. Oppositionelle hingegen zweifeln dies an. Freund*innen und Familie fordern Aufklärung über die Todesumstände.

Bayram wurde seit Jahren als Anarchist und bekannter Regimekritiker des autokratischen Staatspräsidenten Ilham Alijew in Aserbaidschan verfolgt. Er wurde 2016 als junger Aktivist gemeinsam mit Giyas Ibrahimow wegen eines Graffittis auf der Statue des ehemaligen aserbaidschanischen Präsidenten (und Vater des aktuellen) zu über 10 Jahren Haft verurteilt. Die Angeklagten und Verurteilten wurden mehrfach schwer gefoltert und ihnen wurden Drogen untergeschoben, um sie zu einer hohen Haftstrafe wegen Drogenbesitzes verurteilen zu können. Nach einer europaweiten Solidaritätswelle wurden Bayram und Giyas schließlich 2019 im Rahmen eines Präsidialerlasses begnadigt. Anfang 2020 entschied der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte, dass die Verfolgung und Verurteilung der beiden Aktivisten politisch motiviert und somit unrechtmäßig sei.

Seit 2019 lebten Bayram und Giyas in der Türkei. Giyas wurde zwei Wochen vor Bayrams Tod ohne Nennung von Gründen nach Aserbaidschan abgeschoben. Damit ist Giyas einer von vielen Aktivist*innen und Oppositionellen, die vor der Verfolgung in Aserbaidschan in der Türkei Asyl suchten und von den freundschaftlichen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Türkei überrollt wurden. Autoritäre Regime werden sich immer gegenseitig stützen. In der Verfolgung von politischen Aktivist*innen und Gegner*innen werden sie immer zusammenarbeiten. Wie weit ging das gemeinsame Vorgehen gegen Bayram in den beiden Ländern?
Bei seiner Einreise vor einigen Wochen wurde Bayram stundenlang von den türkischen Behörden verhört. Er ist nicht der erste Kritiker des Regimes in Baku, der unter zweifelhaften Umständen im Ausland ums Leben gekommen ist.

Sollte es keinen staatlich motivierten Mord an Bayram gegeben haben, verbleiben Unfall und unterlassene Hilfeleistung durch anwesende Behördenmenschen während des Ertrinkens oder Suizid als Ursachen. Letzteres ist eine ebenfalls zutiefst erschütternde und andauernde Konsequenz staatlicher Gewalt: Suizid als Entscheidung gegen das Leben, das aufgrund der Verfolgung, Inhaftierung und Folter unerträglich wurde.

Wir werden Bayram nicht vergessen. Wir werden das, was passiert ist, nicht vergessen. Wir werden uns erinnern, wie wir es tun, seitdem wir anfingen zu kämpfen und besiegt wurden. Einmal, zweimal, tausendmal. Damals wie heute. Unsere kollektive Erinnerung wird länger währen als ihre Herrschaft und ihre verzerrende Geschichtsschreibung. Wir haben uns 2016 solidarisch gezeigt und wir tun es heute. Unser Mitgefühl gilt den Freund*innen und Bayrams Familie. Wir kämpfen wie Bayram weiter für unsere Träume und eine bessere Welt.

Für die Verfolgten, für die Toten! Heute wie damals. Unsere Solidarität gegen ihre Unterdrückung! Für Bayram!

Einige Gefährt*innen/Genoss*innen aus der FdA

English:

In memory of Bayram!

Bayram Mammadov, an anarchist from Azerbaijan, is dead. We mourn his loss, a human being cannot be replaced by anyone. The suspicious circumstances of his death bring home to us again the inhuman effects of state violence. Our comrade and companion was recovered dead from the sea in Istanbul in early May. The Turkish police and Azerbaijani media write of suicide or an accident. Opposition activists, however, dispute this. Friends and family are demanding an explanation of the circumstances of his death.

Bayram has been persecuted for years as an anarchist and well-known critic of the autocratic president Ilham Aliyev in Azerbaijan. He was sentenced to over 10 years in prison in 2016 as a young activist along with Giyas Ibrahimov for graffiti on the statue of the former Azerbaijani president (and father of the current one). The accused and convicted were severely tortured several times and drugs were planted on them so that they could be sentenced to a long prison term for drug possession. After a European-wide wave of solidarity, Bayram and Giyas were finally pardoned in a presidential decree in 2019. In early 2020, the European Court of Human Rights ruled that the prosecution and conviction of the two activists was politically motivated and therefore unlawful.

Bayram and Giyas had been living in Turkey since 2019. Giyas was deported to Azerbaijan two weeks before Bayram’s death, with no reason given. This makes Giyas one of many activists and opposition figures who sought asylum in Turkey for persecution in Azerbaijan and whose case was steamrolled by the friendly relations between Azerbaijan and Turkey. Authoritarian regimes will always support each other. They will always cooperate in the persecution of political activists and opponents. How far did the joint action against Bayram go in the two countries? When he entered the country a few weeks ago, Bayram was interrogated for hours by the Turkish authorities. He is not the first critic of the regime in Baku to have died abroad under suspicious circumstances.

If there was no state-motivated murder of Bayram, accident and failure by the authorities who were present to render assistance during the drowning or suicide remain as possible causes. The latter is also a deeply distressing and enduring consequence of state violence: suicide as a decision against life that became unbearable due to persecution, imprisonment and torture.

We will not forget Bayram. We will not forget what happened. We will remember as we have done since we started to fight and be defeated. Once, twice, a thousand times. Then as now. Our collective memory will last longer than their dominance and their distorting historiography. We showed solidarity in 2016 and we do so today. Our sympathies go out to the friends and family of Bayram. Like Bayram, we continue to fight for our dreams and for a better world.

For the persecuted, for the dead!

Today as in the past. Our solidarity against their oppression!

For Bayram!

Espanol:

En memoria de Bayran!

Bayram Mammadov, anarquista de Azerbaiyán, ha muerto. Lamentamos su pérdida: un ser humano no puede ser sustituido por nadie. Las sospechosas circunstancias de su muerte nos recuerdan de nuevo los efectos inhumanos de la violencia estatal. Nuestro compañero fue recuperado muerto en el mar en Estambul a principios de mayo. La policía turca y los medios de comunicación azerbaiyanos hablan de suicidio o de accidente. Los activistas de la oposición, sin embargo, lo discuten. Amigos y familiares exigen una explicación de las circunstancias de su muerte.

Bayram ha sido perseguido durante años como anarquista y conocido crítico del presidente autocrático Ilham Aliyev en Azerbaiyán. Fue condenado a más de 10 años de prisión en 2016, cuando era un joven activista, junto a Giyas Ibrahimov por realizar pintadas en la estatua del expresidente azerbaiyano (y padre del actual). Los acusados y condenados fueron severamente torturados en varias ocasiones y se les puso droga para que fueran condenados a una larga pena de prisión por posesión de drogas. Tras una ola de solidaridad a nivel europeo, Bayram y Giyas fueron finalmente indultados por un decreto presidencial en 2019. A principios de 2020, el Tribunal Europeo de Derechos Humanos dictaminó que el enjuiciamiento y la condena de los dos activistas tenían una motivación política y, por tanto, eran ilegales.

Bayram y Giyas vivían en Turquía desde 2019. Giyas fue deportado a Azerbaiyán dos semanas antes de la muerte de Bayram, sin que se diera ninguna razón. Esto convierte a Giyas en uno de los muchos activistas y figuras de la oposición que pidieron asilo en Turquía por la persecución en Azerbaiyán y cuyo caso fue aplastado por las relaciones amistosas entre Azerbaiyán y Turquía. Los regímenes autoritarios siempre se apoyarán mutuamente; siempre cooperarán en la persecución de activistas y opositores políticos. ¿Hasta dónde llegó la acción conjunta contra Bayram en los dos países? Cuando entró en el país hace unas semanas, Bayram fue interrogado durante horas por las autoridades turcas. No es el/la primer/a crítico/a del régimen de Bakú que muere en el extranjero en circunstancias sospechosas.

Si no hubo un asesinato de Bayram motivado por el Estado, quedan como posibles causas el accidente y la falta de asistencia por parte de las autoridades que estaban presentes durante el ahogamiento o el suicidio. Este último es también una consecuencia profundamente angustiosa y duradera de la violencia estatal: el suicidio como una decisión contra la vida que se hizo insoportable debido a la persecución, el encarcelamiento y la tortura.

No olvidaremos a Bayram. No olvidaremos lo ocurrido. Recordaremos como lo hemos hecho desde que empezamos a luchar y ser derrotados/as. Una, dos, mil veces. Entonces como ahora. Nuestra memoria colectiva durará más que su dominio y su historiografía distorsionada. Nos solidarizamos en 2016 y lo hacemos hoy. Nuestras condolencias a los/as amigos/as y familiares de Bayram. Como Bayram, seguimos luchando por nuestros sueños y por un mundo mejor.

¡Por los/as perseguidos/as, por los/as muertos/as!

Hoy como en el pasado.

¡Nuestra solidaridad contra su opresión!

¡Por Bayram!